AAaA Scipio 1
I promise these aren’t all going to be refusals to really answer the question in question, but this one may have been asking for it.
I dunno, maybe they just thought poor Scipio was just waiting for an invitation to discourse, and no one really gives it to him outside of the bedroom, and that’s why he’s so quiet? In which case, this’ll clear up that misconception.
Or, y’know, maybe it’s just spam.
To answer other questions from the comments, it’s “SKIPpy-oh,” and he’s a man of few words for several reasons, but largely because he’s never felt the need for more. And Nick Offerman is the actor pictured at right, best known for playing the taciturn Ron Swanson on Parks and Recreation.
it’s “SKIPpy-oh,”
How can you tell me this after years of calling him SEE PEE OH?!
My life is in shambles…
You’ll always have:
SEE THREE PEE OH
SIH-pee-oh for me, but your position is otherwise entirely relatable.
I’m not sure if I can accept this new reality.
Probably the best possible answer to that question.
My Skippy, Oh Skippy …
Thematically similar to “Oh captain, my captain”
Or, as they said towards the end of Lincoln’s lying in state, “Oh captan, mercaptan”
Oh…
I guess I’ve been reading Scipio’s name wrong. My bad.
Now I’ll wonder why people don’t call him Skippy more often (I’m looking at Frigg, mostly)
I thought maybe they were asking whether there’s a particular food or drink Scipio likes when talking, e.g. “Let’s discuss this over a bottle of wine….”
Also, I’m not surprised, given his emblem is a scorpion, but as a linguist I’m definitely bugged by that pronunciation of his name, as the letter “c” is almost always pronounced /s/ before and “i” (or “e” or “y”) in English. There are very few exceptions to that pattern (as opposed to “g”, which can go either way).
It’s a Latin name, not an English one.
Wouldn’t Latin pronunciation be “SKEE-pee-oh”?
Does that pronounce any different to the “SKIPpy-oh” Campbell used to describe it at the annotation?
I ask because English is my second language and these slight sound differences are my goddamn curse. I can’t tell the difference between Sheet and Shit, for example. It’s really frustrating. lol
Yes, I’m afraid there’s a very distinct difference between the vowel sounds in “ick” and “eek” to the ear of a native English-speaker.
Always said SKEE-py-oh. Just felt right since the beginning.
So were’re just going to gloss over Scipio just… slicing open that letter with his pinky?
On the name bit, I always just mentally said “SIH-pee-oh” as was said above; however, even with that metal pronunciation, I had no problem getting the pun names in the earlier strip. Weird how the brain works.
Not relevant to your comment, but… yay, Xelloss!
I mean if you can get our pinky under the flap “slicing” it open isn’t all that hard.